So once in a while I visit Amsterdam and have a drink or two in the centre. Afterwards I use the tram to get back to the hotel. This weekend I was quite surprised to find out that all the streetnames are announced in English, at each stop. The easy and obvious one is of course Centraal Station, which was translated to Central Station. I also can see how they came up with Rembrandt Square instead of Rembrandtsplein. But translating “Spui” to “Courtyard with a chapel” doesn’t help any tourists to find their destination. Continue reading ‘Bi-lingual streetnames in Amsterdam, do we really need it?’
Tag Archive for ‘interpretation’
Page 2 of 2
Budget for Data Quality seems no problem
A survey of Human Inference in 2008 indicates that processes are the biggest experienced challenge in relation to Data Quality. However the subject that seems to be no problem is the budget. Human inference differentiates itself by interpretation of knowledge. So from this perspective I wonder how the respondents interpreted the word “processes”. Do they mean the processes within the value chain of their companies or do they actually mean the process of obtaining a budget for Data Quality? The latter would actually explain a lot.
